南・西東京
【参加者募集】12/21(日)外国にルーツのある子どもたちのプログラム「みっくす!」クリスマスのお祝いと工作
*したに やさしいにほんごも あります。
*English below.
外国にルーツのある子どもの、デイアウトプログラムです。
12月はクリスマスのお祝いと工作をします。![]()
クリスマスはイエス・キリストが生まれたことをお祝いする日です。
この日はイエスさまの「愛」を思う、とても大切な日でもあります。
みんなでキャンドルを灯してお祝いしたり、クリスマスの歌を歌ったりします。
お祝いのあとには、クリスマスにぴったりの工作をします。
今回は、フェルトと糸を使って「クリスマスガーランド」を作ります。
この特別な日を「ありがとう」の気持ちをこめて、みんなで楽しくすごしましょう。
くりすますは、いえす・きりすとが うまれた ひを おいわいする ひです。
このひは、いえすさまの 「あい」を おもう たいせつな ひです。
みんなで ろうそくに ひを つけて おいわいします。
くりすますの うたも うたいます。
そのあと、くりすますの こうさくを します。
こんかいは 「くりすます がーらんど」を つくります。
みんなで この とくべつな ひを たのしく すごしましょう。
nurturing growth in body, mind, and spirit.
Christmas is a day to celebrate the birth of Jesus Christ, and it is also a meaningful time to reflect on His love.
We warmly invite you to join us for a joyful Christmas candlelight service and Christmas carols.
After the celebration, we will enjoy craft activity, creating a festive Christmas garland using felt.
Let's share this special day together in a spirit of gratitude, joy, and togetherness.
↓チラシをクリックすると大きくなります。
●【12/21(日)】
クリスマスのお祝いと工作をしよう!
【日 程】
2025年12月21日(日)
【時 間】
午前9:30-午後3:30頃
※すこし変わることもあります
【対 象】
日本に住む、外国にルーツのある小学生と中学生
【定 員】
20人(先着順)
【集合・解散場所】
JR線新宿駅またはJR線国立駅
*選べます。駅によって集合時間が違います。
【行き先】
東京YMCA東陽町センター https://tokyo.ymca.or.jp/community/toyocho.html
【参加費】
1,100円
*他に、電車のお金が必要です。
【持ち物】
リュック・お弁当・水筒・帽子・ティッシュ・ハンカチ・レインコート・おこづかい(お金)・ICカード(持っている人。電車やバスのため)・袋(工作を持って帰るため)
*詳しくはメールします。
【引率者】
押山愛紀子(おしやまあきこ)、鬼塚優(おにづかゆう)
他 ボランティアリーダー
【申込み】
12月2日(火)午後1:00 から 12月15日(月)午後6:00 までに申込みフォームを書いてください。
*行く日が近くなったらメールで持っていくものなどをお知らせします。
フォームはこちら。 Click here to sign up.
●【12/21(にちようび)】
くりすますの おいわいと こうさくを しよう!
【ひにち】
2025ねん12がつ21にち(にちようび)
【じかん】
ごぜん9:30-ごご3:30ごろ
※すこし かわることも あります。
【さんかできるひと】
にほんでくらす がいこくに るーつのある しょうがくせいと ちゅうがくせい
【にんずう】
20にん (はやく もうしこんだひとから さんかできます。)
【あつまるところ・かえるところ】
JRしんじゅくえき または JRくにたちえき
*えらべます。えきによって あつまるじかんが ちがいます。
【いくところ】
とうきょうYMCAとうようちょうせんたー https://tokyo.ymca.or.jp/community/toyocho.html
【さんかするためのおかね】
1,100えん
ほかに、でんしゃの おかねが いります。
【もってくるもの】
りゅっく・おべんとう・すいとう・ぼうし・てぃっしゅ・はんかち・れいんこーと・おこづかい(おかね)・ICかーど(もっているひと。でんしゃや ばすのため)・ふくろ(こうさくを もってかえるため)
*くわしくは めーる します。
【いっしょにいくひと】
おしやま あきこ、おにづか ゆう
ほかの ぼらんてぃあ すたっふ
【もうしこみ】
12がつ2にち (かようび) ごご1じから 12がつ15にち (げつようび) ごご6じまでに もうしこみふぉーむを かいてください。
*いくひが ちかくなったら めーるで もってくるものなどを おしらせします。
ふぉーむは こちらを くりっく して ください。
●【12/21(Sun.)】
Let's celebrate Christmas and make crafts !
【Date】
December 21st, 2025 (Sunday)
【Time】
AM9:30 to PM3:30
* It may change a little.
【Who can come?】
Middle-school-aged and elementary-school-aged kids with international backgrounds living in Japan
【How many can come?】
Up to 20 (First come first serve)
【Where do we meet?】
You can choose between JR line Shinjuku station and JR line Kunitachi station.
The time of gathering and dismiss will change by the station, please be aware.
【Place to visit】
Tokyo YMCA Toyocho Center https://tokyo.ymca.or.jp/community/toyocho.html
【How much does it cost?】
1,100 yen
You will also need some money for transportation (trains).
【What to bring?】
Bag pack, lunch, water bottle, tissue, hand towel, cap or hat, rain wear, money, IC Card for children (if you have one, for buses and trains) and a bag to take your crafts home.
*Details are to be emailed.
【Staff】
Akiko Oshiyama , Yu Onizuka
other volunteer staffs
【How to sign up?】
Please sign up using the form below. The form will be open from PM1:00 on Tuesday, December 2nd to PM6:00 on Monday, December 15th.
*Once you have completed the form, we will send you an email to inform you what to bring and when to gather by Thursday, December 18th.
フォームはこちら。 Click here to sign up.
<ご参加の前に/ Before participating in the program>
●集団生活・集団行動において、特別な配慮が必要と思われるアレルギー、疾病や疾患、心身の障がい、行動がある場合は事前にお知らせください。
●プログラム中に撮影された写真は東京YMCAの広報媒体(パンフレット、ウェブサイト、SNSなど)に掲載する場合がございます。掲載を希望されない場合はお申し出ください。
●Please let us know in advance if you have any allergies, illnesses or diseases, physical or mental disabilities, or behaviors that may require special consideration in group activities.
●Photos taken during the program may be used in Tokyo YMCA's PR media (brochures, website, SNS, etc.). Please let us know if you wish your photo to not be published.
次回/つぎのプログラム/Next day trip : 1月25日 January 25th.
「みっくす!」は、外国にルーツのある子どもの1日外出プログラムです。
ボランティアに参加した学生の「こんな活動があったらいいな」の声がきっかけにスタートしました。
外国にルーツのある子どもたちは「言葉」「制度」「経済的」な課題により、体験の機会が限定されてしまうことも少なくありません。実際に自分でチケットを購入したり、公共交通機関に乗って出かけたり、新しい仲間と出会い、日常とは違う楽しさや体験の中で日本語を学びます。
皆さんの周りにいる日本で暮らす「外国にルーツのある子どもたち」にぜひプログラムをご紹介ください。
"MIKKUSU!"is a one day outing program for children with international backgrounds. The program was started in response to a request from a student volunteer who said, "I wish there was such an activity.
Children with international backgrounds are often limited in their opportunities for experiences due to "language," 'institutional' and "economic" challenges. In this program, they actually buy their own tickets, ride public transportation, go out, meet new friends, and learn Japanese through fun and experiences that are different from their daily lives.
Please spread "MIKKUSU!" to the children with international backgrounds around you who live in Japan.