私たち東京YMCAは、「青年」という言葉を生み出し、「たくましい子どもたち、家族の強い絆、支え合う地域社会」を築くための運動を展開する公益団体です。

  1. ホーム
  2. お知らせ
  3. 【参加者募集】外国にルーツのある子どもたちのためのプログラム「みっくす!」

お知らせ

お知らせ

【参加者募集】外国にルーツのある子どもたちのためのプログラム「みっくす!」

*したに やさしいにほんごも あります。
*English below.

外国にルーツのある子どもの、デイアウトプログラムです。
1月は「所沢航空記念公園(ところざわ こうくう きねん こうえん)」に行きます。

「所沢航空記念公園」は、日本ではじめて、飛行場ができた場所です。広場でたくさん身体を動かして遊びましょう!日本では、お正月にたこあげをします。今回は、公園で自分のたこを作って、みんなでたこあげをしましょう。
公園のなかの「所沢航空発祥記念館」という博物館では、本物の航空機がおいてあったり、フライトシミュレーターで航空機の運転体験ができたり、楽しく航空の歴史や仕組みを学べます。

雨の場合は、科学技術館にいきます。
科学技術館は、とても広く、色んなエリアがあります。実際にみたり、きいたり、さわったり、体験しながら楽しく科学を学べます。



「ところざわ こうくう きねん こうえん」は にほんで はじめて ひこうじょうが できた ばしょです。 ひろばで たくさん からだを つかって あそびましょう。 にほんでは おしょうがつに たこあげを します。 こうえんで じぶんの たこを つくりましょう。 みんなで たこあげを しましょう。
こうえんの なかには、「ところざわ こうくう はっしょう きねんかん」という はくぶつかん(みゅーじあむ)が あります。 ここにも いきます。 ほんものの こうくうき(ひこうき)を みることができます。 ふらいとしみゅれーたーで こうくうき(ひこうき)の うんてんを たいけんできます。 たのしく、 れきしや しくみを べんきょう できます。

あめのときは、 「かがくぎじゅつかん」に いきます。
とても ひろいです。 たくさんの てーまで えりあが わかれています。 みたり きいたり さわったり できます。 たのしく かがくを べんきょう できます。



Tokorozawa Aviation Memorial Park was the first place in Japan where an airfield was built. Let's go and have fun playing with friends at the park! In Japan, people fly kites at New Year's. This time, let's make our own kite and fly it at the park together.
There is also a museum called "Memorial Aviation Museum" in the park. There you can learn about the history and mechanics of aviation in a fun way, with real aircraft on display and a flight simulator for aircraft operation.

If it rains, we will go to the Science Museum.
The Science Museum is very large and has many different areas. You can enjoy learning about science by actually seeing, hearing, and touching.


↓チラシをクリックすると拡大します。
202501mix.jpg


【1/19(日)】所沢航空記念公園(ところざわ こうくう きねん こうえん)にいこう!
  Let's Go to Tokorozawa Aviation Memorial Park and Memorial Aviation Museum.

【日程/ひにち/Date】 2025年119日(日)

【時間/じかん/Time】 AM9:30-PM4:00ごろ
※すこし変(か)わることもあります。It may change a little.

【対象/さんかできる人/Who can come?】
日本(にほん)に住(す)む、外国(がいこく)にルーツのある小学生(しょうがくせい)と中学生(ちゅうがくせい)
Middle-school-aged and elementary-school-aged kids with international backgrounds

【定員/にんずう/How many can come?】
20人(先着順) Up to 20 (First come first seve)
※申込(もうしこみ)は1227日(金)PM1:00から1月14日(火)PM5:00まで
Entry form will be open from December 27th, at 1:00PM to January 14th at 5:00PM.

【集合・解散場所/あつまるところ・かえるところ/Where do we meet?】
JR線新宿駅(しんじゅくえき) または JR線国立駅(くにたちえき)
*えらべます。駅(えき)によって時間(じかん)が違(ちが)います。
You can choose between JR line Shinjuku station and JR line Kunitachi station.
The time of gathering and dismiss will change by the station, please be aware.

【行き先/いくところ/Place to visit】
◆晴/はれ/When the weather is good
所沢航空記念公園 ところざわ こうくう きねん こうえん Tokorozawa Aviation Memorial Park
日本語 (https://www.parks.or.jp/tokorozawa-kokuu/
ENGLISH (http://www.parks.or.jp.e.aml.hp.transer.com/tokorozawa-kokuu/

所沢航空発祥記念館 ところざわ こうくう はっしょう きねんかん Memorial Aviation Museum
https://tam-web.jsf.or.jp/
Website written in both Japanese and English.

◆雨/あめ/When it rains
科学技術館 かがくぎじゅつかん Science Museum
日本語 (https://www.jsf.or.jp/
ENGLISH (https://www.jsf.or.jp/en/)

【参加費/参加(さんか)するためのお金(かね)/How much does it cost?】
 550円(YEN
*ほかに、電車(でんしゃ)の お金(かね)と、入館料(みゅーじあむの ちけっとの おかね)が 必要(ひつよう)です。
You will also need some money for transportation (trains) and money for museum ticket.

*入館料 みゅーじあむの ちけっと Museum ticket fee
所沢航空発祥記念館 ところざわ こうくう はっしょう きねんかん Memorial Aviation Museum
100円(YEN
科学技術館 かがくぎじゅつかん Science Museum
⇒小学生 しょうがくせい Elementary school students 500円(YEN) 
 中学生 ちゅうがくせい Middle school students 600円(YEN

【持ち物/もってくるもの/What to bring?】
リュック・おべんとう・すいとう・ぼうし・ティッシュ・ハンカチ
・レインコート・おこづかい(おかね)・ICカード(あるひと。でんしゃや バスのため。)
Bag pack, lunch, water bottle, tissue, hand towel, cap or hat, rain wear, money, and IC Card for children (if you have one, for buses and trains).
*くわしくは、メールします。Details are to be emailed.

【引率者/いっしょに行く人/Staff】
江尻 明子Akiko Ejiri(えじそん) 押山愛紀子Akiko Oshiyama(セサミ)
他 ボランティアリーダー other volunteer staffs.

【申込み/エントリー/How to sign up?】
1227日(金)PM1:00 から 1月14日(火)PM5:00 までにフォームをかいてください。
*行(い)く日(ひ)が近(ちか)くなったらにメールで持(も)っていくものなどをお知(し)らせします。
Please sign up using the form below. The form will be open from Friday, December 27th to Tuesday, January 14th.
*Once you have completed the form, we will send you an email to inform you what to bring and when to gather on Tuesday, January 14th.





<ご参加の前に/ Before participating in the program>


●集団生活・集団行動において、特別な配慮が必要と思われるアレルギー、疾病や疾患、心身の障がい、行動がある場合は事前にお知らせください。
●プログラム中に撮影された写真は東京YMCAの広報媒体(パンフレット、ウェブサイト、SNSなど)に掲載する場合がございます。掲載を希望されない場合はお申し出ください。

●Please let us know in advance if you have any allergies, illnesses or diseases, physical or mental disabilities, or behaviors that may require special consideration in group activities.
●Photos taken during the program may be used in Tokyo YMCA's PR media (brochures, website, SNS, etc.). Please let us know if you wish your photo to not be published.

次回/つぎのプログラム/Next day trip : 3月16日(日) 予定

多文化共生スペース▽(さんかく)では、日本で暮らす全ての子どもや若者が、「楽しく」「安心して」「自分らしく」生きられる社会を実現するために、「外国にルーツを持つ子どもたち」を対象に、子どもたちの「場」「学び」「機会」を提供します。

みっくす!」は、外国にルーツのある子どもの1日外出プログラムです。
ボランティアに参加した学生の「こんな活動があったらいいな」の声がきっかけにスタートしました。

外国にルーツを持つ子どもたちは「言葉」「制度」「経済的」な課題により、体験の機会が限定されてしまうことも少なくありません。実際に自分でチケットを購入したり、公共交通機関に乗って出かけたり、新しい仲間と出会い、日常とは違う楽しさや体験の中で日本語を学びます。

Y's×SDGs Youth Action 2024】から助成を受けて実施しています。

皆さんの周りにいる日本で暮らす「外国にルーツを持つ子どもたち」にぜひプログラムをご紹介ください。